Craft Notes: Paul West’s Technical Advice for Fiction Writers, Part VIII

3 12 2009

Paul West, swimming in the universe.

Paul West, swimming in the universe.

The novelist Paul West has had the greatest influence on my development as a writer. I first had the great fortune of encountering this member of the American Academy of Arts and Letters, winner of the Prix Médicis and the Lannan Literary Award for Fiction, Literary Lion of the New York Public Library system, and so on in an advanced undergraduate fiction writing course, one of the last undergraduate courses he taught, at Penn State in 1985. I later had the pleasure and honor of working with him at the graduate level, also at Penn State. The memory Paul telling an undergraduate me, as if astonished, “You can write!” still has the power to revive my spirit and resolve, even in an age when, as Paul might say, the latest thriller is dissected on NPR as high art, or, worse, when we should be happy if the number of educated readers in the world is fifteen thousand because soon it will be ten.

While Paul’s teaching methods veered away from the lecture and toward the conversation, perhaps sensing there’s more to be learned in thoughtful digressions than in a prepared agenda, he occasionally offered direct advice on matters of craft. In 1985, he handed out a a two-page numbered list with the simple heading “Fiction” that presented what I would call “tips and tricks” for aspiring writers. Several years later, he handed out this same document to members of his graduate fiction writing seminar (you can read about us in his memoir, Master Class), the list having grown to 51 items.

Here I present the the eighth installment of Paul’s tips. There are still a few left, so look for more of these tips in future posts. If you haven’t, I encourage you to look at the previous installments:

Paul West’s Fiction List, Part VIII

35. An extraordinary word in an ordinary-looking sentence can work wonders of attention-getting. It signals the reader. E.g., If someone wakes and waits for his confidence to congeal, then the reader has been told a lot. Make the mot juste work structurally, too.
36. It’s sometimes useful, if you have several characters, to site the telling in one of them, without warning: best done late in a story. you can draw attention to yourself if you wish, by equipping a character with information which, according to the conventions of fiction, he cannot possibly possess. As in Beckett’s Watt.
37. If you repeat a character’s name in full, the effect is one of aloofness: he seems so special he can’t be abbreviated; he is always to be discovered as a stranger.
38. If using long sentences, provide oases of contrast, interjection; even an exclamation will work the trick. E.g., “Oho,” “inhale here,” “only five hundred yards to go!”
39. Sometimes show a character in silhouette; it complements straightforward description. Or seen upside down, in x-ray, naked, etc.





William Burroughs – Thanksgiving Prayer

26 11 2009

Looking back, absorbing now, casting a gaze toward the ugly red horizon, this is the liturgy we have left to us … as WSB said, “until the bare lies shine through”:

To see Big Bad Bill read the whole thing in all his glory, watch this video of WSB reading “Thanksgiving Prayer”:

Amen.





Craft Notes: Always with a Bit of Laughter

23 11 2009

The following is excerpted from Manifesto: Maximalist Expressionism, or “Shut/-/Up(!) Fiction”.

Always With a Bit of Laughter

If there’s one thing I’ve taken from works of the authors I admire it’s the role humor and high-spiritedness can play in making fiction come alive. It seems to me fiction should bring to bear the full spectrum of human experience, but that it too often neglects fun and games, play, the belly laugh. Such things, it seems to me, engage the reader and are necessary to balance out and contrast against both the novel’s more serious moments and the degree of seriousness with which both writer and audience approach the work. I don’t know, maybe such a way of looking at things results from the species of postmodernism to which I subscribe, one that would hold as suspect any work that doesn’t mitigate against its own self-importance or seriousness. No matter how well intentioned, the Albert Camuses of the world are really only inches away from the Adolf Hitlers. (Perhaps not the most politically correct observation to make, but nonetheless one in which I happen to believe.) Shakespeare, after all, broke the tension with a little silliness and slapstick now and then. Some writers just can’t (or won’t) do it (Anaïs Nin comes to mind), and their prose, it seems to me, seems flawed by self-importance.

Having said this, two satirists come to mind: William Burroughs and Evelyn Waugh. Take the following passage from Burroughs’ novel The Place of Dead Roads in which one of the major themes involves a quest for immortality (talk about your themes of self importance!). Here he talks about the limits of mummification as a means for achieving immortality:

“Might as well face facts … my mummy is going downhill. Cheap job to begin with … gawd, maggots is crawling all over it … the way that demon guard sniffed at me this morning ….” Transient hotels …

And here you are in your luxury condo, deep in the Western Lands … you got no security. Some disgruntled former employee sneaks into your tomb and throws acid on your mummy. Or sloshes gasoline all over it and burns the shit out of it. “OH … someone is fucking with my mummy ….”

To my mind an absolutely hysterical passage, it seems to me a case could be made that what writers, after all, are doing is mummifying their consciousness in prose. But, no matter how good, no matter how much the writer believes in it, there’s always going to be someone, at some time, ready to “fuck with your mummy.” Or at least re-inscribe it in ways you never would have dreamed of. Seems to me a good sense of humor can help a writer come to terms with this fact and the same time ally himself with his reader: “We’re all in this together. I’d like to be the one to show you the way, but I’m not sure of it myself. And even if I was some careerist would come along and burn the map.” Even Beckett was not without a sense of humor in his work, and he’s depicted an image that seems applicable to those writers who are: a palace guard, wanting to adjust the tassel atop his busby, finds he can’t reach up that high. So, he gets himself a step-ladder, climbs up on it, and tries again.

I would imagine every writer is taken with the urge to comment on the social ills she sees about her, and Evelyn Waugh certainly had an enormous target in taking on the English school system in Decline and Fall. In this work, however, Waugh skillfully and wisely avoids the trap of falling into some strident diatribe. His novel painlessly foregrounds the brutality and emptiness of the English “public” school system with prose that jabs the reader’s face into a sustained and bemused smirk from which every other page or so bursts a guffaw. Using the “high tone” of Brit aristocracy, Waugh explodes it in a way at once uproarious and politically charged. Never, however, does it lapse into the irritating realm of the holier-than-thou.

Along with humor should come as sense of play. And what better way to play than with words. Naturally, Joyce springs readily to mind. Take any random sample from Ulysses:

I t had better be stated here and now at the outset that the perverted transcendentalism to which Mr. S. Dedalus’ (Div. Scep.) contentions would appear to prove him pretty badly addicted runs directly counter to accepted scientific methods.

Joyce knew well all manner of prose and speech rhythms and deploys them in the dense play of his novel. Truly a novel of the word, it works for me to restore a delight in language even as it deploys its various abuses, debasements and exhaustions.

A contemporary writer excellent at this sort of recuperative play is Mark Leyner. Leyner can begin a sentence in a massage parlor in Hoboken and end it on the rings of Saturn and, in so doing, delight a reader grateful for having had the trip of that sentence, a sentence that focuses the reader’s attention back to the building blocks of language: words. Hopefully, the reader will leave the book with a heightened awareness of language and its potential. This from the chapter “Colonoscope Night” in his novel My Cousin, My Gastroenterologist:

bathed in the cobalt radioluminescence of 10,000 ufo surveillance beams, aloisio de oliveira, rio de janeiro’s most celebrated gastroenterologist/playboy languorously nuzzles the damp spicy baudelairean armpits of his 14-year-old lover arleen portada lead singer for brazil’s most notoriously nihilistic samba band the nice maclords splayed hairlessly at the foot of a graffiti-splattered sliding pond her bra is made out of french-fried potatoes with lacquered daubs of sweet brazilian ketchup at each nipple it sells for well over 10,000 brazilian yen at rio’s most fashionable boutiques

A kind of recombinant dna of prose, Leyner’s style wrenches together the rhythms of advertising, science, the corporate world, teen slang, war room jargon, you-name-it—all those ways in which, as Barth observed, language becomes exhausted by society—and (re)presents it in an outlandish, hysterical, and fresh, format. Is it a “true” novel, I doubt it. But Leyner’s example has encouraged me to “pump up” the language in passages of my work, stretch it, play with it, see what it can do. There’s work to be done in this sort of play, and the work is that of doing what you can to keep the language fresh. I’ll leave off with a passage from my novel Flicker in the Porthole Glass in which I engage in this sort of play, a passage that certainly would not have informed my work, would not have saved it from its tone of self-importance, had I not read the work of folks like Joyce and Leyner:

Frank Lloyd Wright most certainly did not erect a prairie home in suburban Philadelphia. That’s what the wife told me. She said it and I believed her. Frank Lloyd Wright, I said, took American and made it into a house. She looked me squarely in the eye and told me that she’d had just about enough of my Madison Avenue heteroglossia and that if I couldn’t extract the vitamins D, B12, and A—not to mention the zinc, beta carotene, and YooHoo chocolate soda—out of my increasingly homogenized, soulless life I could just pack it in and lay my head on the hardest pillow in the darkest corner on a bed crawling with bedbugs and flied lice in that hospice for the terminally market-defined in East Parma, Ohio. Get thee there, she said by way of emphasis … I held up my putter and, using the plumb-bob method, gauged the break of my wife. She breaks a bit to the left, I thought. I fell in love with her priestly smirk and suddenly the room was filled with our laughter. You are my rotten emu egg, she cooed. I’ll drag your intestines through the rose bushes, I gushed.





Rigaut – Excerpt from Housebreaking the Muse (in progress)

11 11 2009

Throughout my novel Housebreaking the Muse, numerous short chapters provide a glimpse into the mind of Jacques Rigaut on the night of his suicide, November 5-6, 1929. The following fragment is from an early draft of one such chapter.

Rigaut

I have long been favored by visitations from oblivion, enveloped in its seductive lack, which wormed microscopic tendrils of supple ice into my pores and scalded me with the mineral terror time has ripened into organic solace. Oblivion is my white hole, the soft photonic tornado of austere flamboyance in which the moral suffocate and the damned rejoice, the monocle set into an eye socket emptied by violence and soothed by the pornography of purple sunsets. Everything I had, everything I had, everything I had. A thousand souvenir matchboxes, my personal fetish, each one a talisman inscribed with a moment I thought should last to kingdom come, the Boef sur la Tot blessed by a drop of what’s her name’s perfume, paper walls crushed and softened because carried for two years in the inside breast pocket of my coat, there to retrieve and pass beneath my nostrils when the world pierced my armor of oblivion; the Two Maggots, one match removed to light a cameroon lovingly seasoned in the cedar fug of a humidor liberated from the office of Tissut, the old man’s boss at Au Bon Marché; the dozens collected from Café Certa, one of which, insignificant paper urn, contains the ashes of a mud-spattered letter from Simone Kahn that had clung to me through demobilization and discharge; the crushed survivor from the Hotel Lafayette Ballroom, New York, that found its way into the disorder of the one bag I managed to drag back with me during my narcotic retreat from America. Everything I believed to be my own, everything to which I clung, all the signs, all the signs. If one word stands in for one thing, one thing can stand in for a thousand things, a thousand things for a lifetime. This is a lie that adorns itself with the pulsating halo of truth. How else explain the matchbox that whispers, like a phonograph playing in the opposite wing of the Cecil Stewart’s Long Island mansion, with the arresting, hoarse laughter of a sleek duchess reclining on the polished deck of Aristotle’s yacht as we swept over the Sound, still in our wrinkled evening clothes and boozy from the night before.

All of which cannot erase the fact I’ve stowed a folded rubber sheet beneath my bed. I’ll use it tonight to save the it from absolute ruin, though I suppose the bullet will pass through and pull a bit of me through the wound ….





Craft Notes: Paul West’s Technical Advice for Fiction Writers, Part VII

5 11 2009

Paul West, swimming in the universe.

Paul West, swimming in the universe.

The novelist Paul West has had the greatest influence on my development as a writer. I first had the great fortune of encountering this member of the American Academy of Arts and Letters, winner of the Prix Médicis and the Lannan Literary Award for Fiction, Literary Lion of the New York Public Library system, and so on in an advanced undergraduate fiction writing course, one of the last undergraduate courses he taught, at Penn State in 1985. I later had the pleasure and honor of working with him at the graduate level, also at Penn State. The memory Paul telling an undergraduate me, as if astonished, “You can write!” still has the power to revive my spirit and resolve, even in an age when, as Paul might say, the latest thriller is dissected on NPR as high art, or, worse, when we should be happy if the number of educated readers in the world is fifteen thousand because soon it will be ten.

While Paul’s teaching methods veered away from the lecture and toward the conversation, perhaps sensing there’s more to be learned in thoughtful digressions than in a prepared agenda, he occasionally offered direct advice on matters of craft. In 1985, he handed out a a two-page numbered list with the simple heading “Fiction” that presented what I would call “tips and tricks” for aspiring writers. Several years later, he handed out this same document to members of his graduate fiction writing seminar (you can read about us in his memoir, Master Class), the list having grown to 51 items.

Here I present the the seventh installment of Paul’s tips. Look for more of these tips in future posts. If you haven’t, I encourage you to look at the previous installments:

Paul West’s Fiction List, Part VII

30. As already said, first-person narrator traps you; but one way out of this bind is to have that first-person narrator imagine how a third-person narrator would do things. Within that contrast you develop a measure of control, of perspective; you can even feed comments in.
31. Take a hint from Leonardo’s Treatise: look at a splotch on a wall until you know it intimately; stare at it until it moves.
32. If you don’t want to specify, i.e., want to locate something in nowhere, you can get that effect by excessive specification. E.g., “He realized he was in Paris, Vienna, Dortmund, Oslo, Istanbul, Rome.” Similar effect gained by changing the name of a character whom police are after: they never catch up with his current name.
33. Always ask yourself which of the experiences you present is rare to the reader, which not. Fill in the former, be allusive with the latter.
34. Sometimes useful to have a text within the text; if you do, break it up and show how the character, or narrator, feels about it.





More Off Topic: Halloween is for The Cramps

31 10 2009

Picking up on my last post, I have to highlight The Cramps, whose amazing singer and founder, Lux Interior, left this mortal coil this very year, 2009. RIP LUX. Here we have The Cramps performing “Call of the Wighat,” one of the best rock’n'roll numbers of all time.

My momma had twin babies
on one sweet summer day
she beat one in the head
and I’m the one who got away

Happy Halloween!





Way Off Topic: Halloween Punkin’

30 10 2009

It’s that spectral time of year, so I thought I’d highlight my two favorite Halloween numbers from the punk era. Though they both share the same title, “Halloween,” the two diverge wildly in their treatment of the subject. The first “Halloween,” by The Dead Kennedys, sneeringly asks that musical question, “What’s so special about Halloween when you wear a mask every day of your life?”

The second ““Halloween,” by Siouxsie And The Banshees, violently broods on lost innocence.

Happy Halloween!





New April 25: Radio Way/ve

30 10 2009

Listen to “Radio Way/ve”.

This number is inspired by an acquaintance who operates a pirate radio station.





Craft Notes: Paul West’s Technical Advice for Fiction Writers, Part VI

27 10 2009

Paul West, swimming in the universe.

Paul West, swimming in the universe.

The novelist Paul West has had the greatest influence on my development as a writer. I first had the great fortune of encountering this member of the American Academy of Arts and Letters, winner of the Prix Médicis and the Lannan Literary Award for Fiction, Literary Lion of the New York Public Library system, and so on in an advanced undergraduate fiction writing course, one of the last undergraduate courses he taught, at Penn State in 1985. I later had the pleasure and honor of working with him at the graduate level, also at Penn State. The memory Paul telling an undergraduate me, as if astonished, “You can write!” still has the power to revive my spirit and resolve, even in an age when, as Paul might say, the latest thriller is dissected on NPR as high art, or, worse, when we should be happy if the number of educated readers in the world is fifteen thousand because soon it will be ten.

While Paul’s teaching methods veered away from the lecture and toward the conversation, perhaps sensing there’s more to be learned in thoughtful digressions than in a prepared agenda, he occasionally offered direct advice on matters of craft. In 1985, he handed out a a two-page numbered list with the simple heading “Fiction” that presented what I would call “tips and tricks” for aspiring writers. Several years later, he handed out this same document to members of his graduate fiction writing seminar (you can read about us in his memoir, Master Class), the list having grown to 51 items.

Here I present the the sixth installment of Paul’s tips. Look for more of these tips in future posts. If you haven’t, I encourage you to look at the previous installments:

Paul West’s Fiction List, Part VI

25. Don’t hesitate to make the reader wonder: the more you can make him your accomplice, the more you can attempt.
26. See that your work has topography (as if you were to shove a brick, or a body, underneath a sheet); incorporate items that will bulge, protrude.
27. When resorting to typographical gimmickry, make sure the reader won’t skid over the device: provide enough thought-provocation to detain and occupy him while the device works on him.
28. Go over your work and look for places where energy has waned, where the writing has fallen below your conception. Equally, be sure you can recognize when you’ve ended a story with a temporary ending–a cork in the bottle. The temporary ending will give you a sense of completeness, but go back and provide the ending the story has earned.
29. Stay alert for occassions when the narrator is more interesting than his material: in other words, recognize when you’re supervising a study in commenting consciousness.





Père Ubu in Housebreaking the Muse (excerpt)

23 10 2009

In my novel (in progress), Housebreaking the Muse, a reformed, erudite, and chatty Père Ubu plays a central role and handles the lion’s share of the narrative. The following excerpt is from the second chapter, in which Ubu introduces himself and explains his role. The entire chapter appears in the 2009 issue of Stolen Island Review under the title “Ubu Explains Himself.”

Ubu

Blowhard no more, I repose in the dimension of grade-B deities, biding my time and educating myself in the ways of the multiverse. Born of the written word, I suppose it’s no surprise I’ve become a bit bookish. I even traded in my shabby costume, which was not entirely unlike that that of the Klan’s Grand Wizard, for a rather more stylish getup. These days, I consider myself resplendent in purple academic regalia complete with mortar board and gold tassel. Though I claim no sheepskin, I have graduated. But my quest for knowledge and understanding, which continues to this day, was not the end of my transformation. I’ve lost weight, cleaned myself up, cultivated a taste for El Rey del Mundo Gran Coronas and Courvoisier VSOP, devoured self-help manuals whole. My nose I no longer pick. My nails I no longer chew. I brush my teeth. I eat my greens. I vibrate sympathetically and lever the power of the seven Planck-Scale dimensions. Alfie—you may know him as Monsieur Alfred Jarry—would hardly recognize me, mannered and erudite as I’ve become. I suppose you could say I’ve potty trained my character. Only now and then does the lout bubble up, but only in the most innocent ways. Fear not, citizens of Poland: the worst you’ll get from me now is a scatological wisecrack or the Tourettes-like tics and barks I’ve always suffered but which seem to have worsened as my education has progressed. Inveterate note taker and cataloguist, I eschew the intellectual dungeon that produces the monks you catch lurking in twilight quadrangles or shamelessly playing the role of “expert” on boob-tube gab programs. Rather, I’ve taken full advantage of my godlike status to dip into the frothy moraine of human experience. One must temper erudition with the lessons of a life taken in full stride. One needs a bit of what the hip hoppers call “street cred.” No small feat for deities—even cut-rate ones—always and ever at a necessary remove. Still, I feel compelled to try. I carry, after all, intern status. Time being no object, I drop in on eras and epochs at will, sampling the ugly, the bad, and the good; I even watched the Leone spaghetti western to see how it compares to my notes. By my reckoning, and I should know, the Good’s candle throws precious little light in the Theatre of the Bad—the mousy sweetness of one Topo Gigot held up against the aggregated malevolence of, say, a one-thousand-plane aerial bombardment. Perhaps I’ve seen too much of the world. And, so, the tics, the profane burps of conscience.

One thing you should know is this: we’re all here, all of us so-called characters, major and minor, assuming our stations in the hierarchy of literature’s pantheon, ever rising and falling at the whim of the flesh-and-bloods who still read and write and discuss literature. We’re not unlike the English football league pyramid, in which teams are promoted and relegated among a series of organizations ranging from the lowly Bristol Downs Football League, in which teams like Sneyd Park and Clifton Rockets Reserves scuffle, to the mighty Premiership, in which titans like Manchester United, Chelsea, and Liverpool vie for supremacy. Unlike the footballers, we have no say in our promotion and relegation. It matters not how well we play. As I said, it’s all up to the flesh-and-bloods. But at the moment, I would generously put myself somewhere below the middle of the pack–say, in the Middlesex County Football Association, which is why I like to refer to myself as the Staines Town Swans of dramatis personae, a proper name I prefer to the team’s nicks: “Wheatsheafers,” “Linos,” and “Massive.” (Look it up.) Of course, this places me several levels below Monsieur Proust’s Swann, though one never knows how the fickle wind of the ever-diminishing literati will blow. Today’s limousine Hottentots may be but one skillfully orchestrated political correctness campaign away from near obscurity. But I’m glad of the company I presently keep, having recently enjoyed some compelling–if disturbing–conversations with Thomas Bernhard’s Konrad on the subject of the sense of hearing. Here, too, I run into the likes of Paul West’s Stauffenburg, beset by harangues not only from the flesh-and-blood version’s spirit, lugubrious and far too enamored with the anodyne-if-Prussian dignity of the rendering, but also the pixilated and distorted third-generation version wafting in the brain farts of J.M. Coetzee’s Elizabeth Costello (she herself in constant flux between The Football League and The Premiership, Father Time the only mediator in her inevitable descent to MCFA status wherein she might play Boreham Wood to my Swans). Of course, I frequently rendezvous with my “brother” of sorts, Dr. Faustroll, he and I both offspring of Alfie’s nut. I serve as diversion from the all-consuming obsession he indulges for arcane experiments and dense pataphysical research papers detailing his astonishing results. As a side project, he’s working up an eleven-dimensional chess board requiring players to engage each other from multiple and overlapping universes. The mind reels. And, natch, we’re all on the lookout for the narrator of Robbe-Grillet’s Jalousie, a shadowy figure without name whom none of us has glimpsed but who, from parts unknown, instills in us the paranoia of the surveillance state. I’ve also bumped into a certain Lord Patchogue who owns the curious distinction of being both a character and an alias. His cuff links, curiously, bear the monogram “JR.” To fill the slack time, those of us down at MCFA level–and really, that’s where the cream settles–tune into the doings of the Premiership to find out who’s cock of the walk this hour. It’s a rollicking show rife with chills and spills and tumbling the likes of which the traveling Chinese acrobatic troupes never dreamed. All of this is but a snapshot of the bumptious corner of the multiverse I inhabit.

Largely ignored, I cheer myself with the notion that one day the words “Notre Père” might come to mean something quite different to the flesh-and-bloods. It seems a long shot, but I have no trouble imagining a day when, bored and rummaging in the sock drawer of dogma, the New Age Moonie Hare Krishnas swap one iconoclastic belief system for another and choose me, an argyle among the rayon blacks and white polyester tubes, as the object of their worship. Pourquois pas? The Dadas did, in their way. They smelled what I was stepping in, what Alfie was getting at, through me. They had what has become rare: a sensibility finely tuned to the satiric, the ironic, the absurd. But theirs was a short-lived operation. I had no sooner ascended their throne than was swept away to make room for something new.

Things have changed since then. Certainly, the world has become flush with Ubu wannabes, crazier now than I ever was—full-blown bat-shit crazy. And they want neither for followers nor admirers. The roster is familiar enough to render a role call unnecessary: you know who they are (see also, Dictators, Monstrous). I suppose part of me should be flattered by the imitation. The larger part of me, however, is embarrassed that I could once have been such a model of infamy. Not that I knew any better, puppet as I was to Alfie’s vision. Still, even then, I knew my reckless and cowardly acts of violence were the stuff of parody and satire. Today, well, what can you say about a civilization that, in too many instances, holds up an Ubu Roi as its ideal? Or, if not ideal, at least a condition it can put up with? What can you say about the brutality? the mass graves? All of which is to say the penny ante Ubus you find these days, while superficially Ubuesque, are no imitators at all. They’ve taken the most absurd targets of Alfie’s invective, that bellicose me of a former incarnation, and turned them into a program.